(Métrique) Qui n'est pas sur ses pieds, boiteux.χωλότης, -τος (nom commun) (f) : .χωλῶς (adverbe) : en boitant.χωλότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de χωλός.χωλότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de χωλός.χῶμα, -ώματος (nom commun) (n) : (Militaire) Terrassement. (env. Download the most accurate horoscope app NOW! D’un vert pâle ou gris.γλαῦξ, -κός (nom commun) (f) : chouette.γλαύσσω (verbe) : briller (En parlant des yeux).γλεῦκος, -ύκους (nom commun) (n) : moût.γλέφαρον, -άρου (nom commun) (n) : Forme dorienne de βλέφαρον.γλήνη, -ης (nom commun) (f) : pupille (partie de l’œil).γλῆνος, -ήνους (nom commun) (n) : splendeur.γλουτιαῖος, -ία, -αῖν (adjectif) : glutéal.γλουτός, -οῦ (nom commun) (n) : derrière ; fesse.γλυκέως (adverbe) : .γλυκερός, -ή, -όν (adjectif) : doux.γλυκερῶς (adverbe) : .γλυκύς, -εῖα, -ύ (adjectif) : doux, sucré.γλυκύτατος, -άτη, -ύτατον (adjectif) : Superlatif de γλυκύς.γλυκύτερος, -έρα, -ύτερον (adjectif) : Comparatif de γλυκύς.γλυκώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de γλυκερός.γλυκώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de γλυκερός.γλυπτόν, -οῦ (nom commun) (n) : .γλώνη, -ης (nom commun) (f) : poupée.γλῶσσα, -ώσσης (nom commun) (f) : langue. Réchaud.ἐσχάριον, -ίου (nom commun) (n) : cale (dispositif maritime).ἔσχατος, -άτη, -ον (adjectif) : dernier.ἐσωτερικός, -ή, -όν (adjectif) : intérieur, interne.ἔσω (adverbe) : .ἐσωτάτω (adverbe) : Superlatif de ἔσω.ἐσωτέρω (adverbe) : Comparatif de ἔσω.ἑταῖρα, -ίρας (nom commun) (f) : compagne.ἑταιρείη, -ης (nom commun) (f) : Forme ionienne de ἑταιρεία.ἑταιρεῖος, -ία, -ῖον (adjectif) : compagnon.ἑταῖρη, -ίρης (nom commun) (f) : Forme ionienne de ἑταῖρα.ἑταίρησις, -ήσεως (nom commun) (f) : compagnie.ἑταῖρος, -ίρου (nom commun) (m) : compagnon.ἐτεός, -ά, -όν (adjectif) : .ἐτεῶς (adverbe) : .ἐτεώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἐτεός.ἐτεώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif deἐτεός.ἔτης, -ου (nom commun) (m) : cousin ; voisin.ἔτος, -ους (nom commun) (n) : année.ϝέτος, -ους (nom commun) (n) : Forme ancienne de ἔτος.ἔτυμος, -η, -ον (adjectif) : Vrai ; réel, véritable.εὐάζω (verbe) : .εὐαί (interjection) : .εὐαγγελίζω (verbe) : annoncer une bonne nouvelle.εὐαγγελισμός, -οῦ (nom commun) (m) : annonciation.εὐδαιμονία, -ας (nom commun) (f) : bonheur.εὐδαίμων, -ων, -ον (adjectif) : heureux.εὐδαιμόνως (adverbe) : Superlatif de εὐδαιμόνως.εὐδαιμονέστατος, -άτη, -έστατον (adjectif) : Superlatif de εὐδαίμων.εὐδαιμονέστερος, -έρα, -έρερον (adjectif) : Comparatif de εὐδαίμων.εὕδω (verbe) : dormir.εὐγενής, -ής, -ές (adjectif) : noble.εὐεργεσία, -ας (nom commun) (f) : bénéfice.εὐεργέτης, -ου (nom commun) (n) : bienfaiteur.εὐεργέτις, -δος (nom commun) (f) : bienfaitrice.εὐεργετῶ (bénéfice) : bénéficier.εὐ- (préfixe) : bon, bien.εὐθέως (adverbe) : Directement ; immédiatement.εὔθυνα, -ύνης (nom commun) (f) : responsabilité.εὐθυνότης, -ητος (nom commun) (f) : responsabilité.εὐθύνω (verbe) : être responsable.εὐθύς, -εῖα, -ύ (adjectif) : Direct ; immédiat.εὐθύτατος, -άτη, -ύτατον (adjectif) : Superlatif de εὐθύς.εὐθύτερος, -έρα, -ύτερον (adjectif) : Comparatif de εὐθύς.εὐλάϐεια, -ας (nom commun) (f) : piété.εὐλαϐής, -ής, -ές (adjectif) : pieux.εὐλαϐικός, -ή, -όν (adjectif) : .εὐλαϐικῶς (adverbe) : avec piété.εὐλαϐῶς (adverbe) : pieusement.εὐλαλος, -ος, -ον (adjectif) : qui parle bien.εὐλογιά, -ᾶς (nom commun) (f) : variole.εὐλογία, -ας (nom commun) (f) : louange.εὐμετάϐλητος, -η, -ον (adjectif) : .εὐμορφία, -ας (nom commun) (f) : beauté.εὔμορφος, -ος, -ον (adjectif) : beau.εὔνοια, -ίας (nom commun) (f) : faveur.εὐνοϊκός, -ή, -όν (adjectif) : favorable.εὐνοϊκῶς (adverbe) : favorablement.εὐνοϊκώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de εὐνοϊκός.εὐνοϊκώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de εὐνοϊκός.εὐνοϊκώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de εὐνοϊκῶς.εὐνοϊκώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de εὐνοϊκῶς.εὔνους, -ους, -ουν (adjectif) : .εὐπατρίδης, -ου (nom commun) (m) : gentilhomme.εὐοπλέω (verbe) : être bien armé.εὐρέως (adverbe) : largement.εὐρύς, -εῖα, -ύ (adjectif) : Large. (Au passif) Dépendre, pendre, être attaché à.ἀρύϐαλλος, ου (nom commun) (m) : flacon à huile.ἀρχάγγελος, -έλου (nom commun) (m) : messager en chef ; archange.ἀρχαῖος, -ία, -ῖον (adjectif) : ancien.ἀρχέτυπον, -ύπου (nom commun) (n) : modèle.ἀρχή, -ῆς (nom commun) (f) : commencement, commandement.ἀρχηγός, -οῦ (nom commun) (m) : chef.-άρχης, -ου (suffixe) : qui est chef de.ἀρχι- (préfixe) : relatif au commencement, au commandement.ἀρχιδιάκονος, -όνου (nom commun) (m/f) : archidiacre.ἀρχιδιήκονος, -όνου (nom commun) (m/f) : Forme ionienne de ἀρχιδιάκονος.ἀρχίκλωψ, -πός (nom commun) (m) : maître voleur.ἀρχίμιμος, -ίμου (nom commun) (m) : archimime.ἀρχιτέκτων, -ονος (nom commun) (m) : maître d’œuvre.ἄρχων, -οντος (nom commun) (m) : archonte.ἄρωμα, -ώματος (nom commun) (n) : parfum.ἄρω (verbe) : nouer.ἀσέϐεια, -ας (nom commun) (f) : impiété.ἀσεϐής, -ής, -ές (adjectif) : impie.ἀσεϐῶ (verbe) : être impie.ἀσέλγεια, -ας (nom commun) (f) : lubricité.ἀσελγέστατος, -άτη, -έστατον (adjectif) : Superlatif de ἀσελγής.ἀσελγέστερος, -έρα, -έστερον (adjectif) : Comparatif de ἀσελγής.ἀσελγής, -ής, -ές (adjectif) : lubrique.ἀσελγότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἀσελγῶς.ἀσελγότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἀσελγῶς.ἀσελγῶς (adverbe) : lubriquement.ἀσελγῶ (verbe) : être lubrique.ἀσθενής, -ής, -ές (adjectif) : malade.ἄσθμα, -τος (nom commun) (n) : asthme.ἄσις, - (nom commun) (f) : Boue, argile.ἄσκαυλος, -ύλου (nom commun) (m) : cornemuse.ἄσκησις, -ήσεως (nom commun) (f) : exercice.ἀσκητεία, -ας (nom commun) (f) : ascétie.ἀσκητήριον, -ίου (nom commun) (n) : .ἀσκητής, -οῦ (nom commun) (m) : ascète.ἀσκητικός, -ή, -όν (adjectif) : ascétique.ἀσκός, -οῦ (nom commun) (m) : outre.ἀσκῶ (verbe) : exercer.ᾆσμα, -τος (nom commun) (n) : chant.ἀσπάλαξ, -κος (nom commun) (m) : taupe.ἄσπαλος, -άλου (nom commun) (m) : squale.ἀσπίς, -δος (nom commun) (f) : bouclier.ἀστακός, -οῦ (nom commun) (m) : homard.ἀστεῖος, -ία, -ῖον (adjectif) : urbain.ἀστήρ, -έρος (nom commun) (m) : étoile.ἀστικός, -ή, -όν (adjectif) : urbain.ἀστραπή, -ῆς (nom commun) (f) : éclair.ἄστρον, -ου (nom commun) (n) : Astre, constellation, système d’étoiles.ἀστυνομία, -ας (nom commun) (f) : police urbaine.ἀστυνόμος, -ου (nom commun) (m) : astynome.ἀστύνομος, -ος, -ον (adjectif) : public.ἄστυ, -εως (nom commun) (n) : Cité ; ville.ἀστυφύλαξ, -κος (nom commun) (m) : policier.ἄσυλον, -ύλου (nom commun) (n) : asile.ἄσυλος, -ος, -ον (adjectif) : inviolable.ἀσυμμετρία, -ας (nom commun) (f) : mauvaise proportion.ἀσφάλεια, -ίας (nom commun) (f) : sécurité.ἀσφαλής, -ής, -ές (adjectif) : sûr.ἄσφαλτος, -άλτου (nom commun) (f) : asphalte.ἀσφαλῶς (adverbe) : sûrement.-άς, -δος (suffixe) (f) : Forme des noms d’agent.ἄτακτος, -η, -ον (adjectif) : vilain.ἀταξία, -ας (nom commun) (f) : vilénie.ἀταραξία, -ας (nom commun) (f) : Calme ; imperturbabilité.ἅτερος, -έρα, -ερον (adjectif) : Forme dorienne de ἕτερος.ἄτερος, -έρα, -ερον (adjectif) : Forme éolienne de ἕτερος.ἀτιμάζω (verbe) : déshonorer.ἄτρακτος, -άκτου (nom commun) (n) : fuseau.ἀτραπός, -οῦ (nom commun) (f) : sentier.ἄττα, -ου (nom commun) (m) : Forme homérique de πάππας et τατᾶ.ἀτύχημα, -ήματος (nom commun) (n) : accident.ἀτυχῶ (verbe) : avoir un accident.αὐθάδεια, -ας (nom commun) (f) : insolence.αὐθάδης, -ής, -ές (adjectif) : insolent.αὖθις (adverbe) : à nouveau.αὖλαξ, -ὔλακος (nom commun) (m) : irrigation.αὐλή, -ῆς (nom commun) (f) : cour.αὐλητής, -οῦ (nom commun) (m) : joueur d’aulos.αὐλητρίς, -δος (nom commun) (f) : joueuse d’aulos.αὐλίζομαι (verbe) : passer la nuit.αὖλις, - (nom commun) (f) : résidence, camp.αὐλός, -οῦ (nom commun) (m) : aulos.αὐλῶ (verbe) : jouer de l’aulos.αὐξάνω (verbe) : augmenter.αὔξη, -ης (nom commun) (f) : croissance.αὔξημα, -ήματος (nom commun) (n) : .αὔξησις, -ήσεως (nom commun) (f) : Accroissement, hausse.αὔξιμος, -ος, -ον (adjectif) : .αὐξητικός, -ή, -όν (adjectif) : .αὔξω (verbe) : croître.ἀϋπνία, -ας (nom commun) (f) : insomnie.αὔρα, -ας (nom commun) (f) : aura.αὔρη, -ης (nom commun) (f) : Forme ionienne de αὔρα.αὔριον (adverbe) : demain, bientôt.αὐστηρός, -ή, -όν (adjectif) : sévère.αὐστηρότης, -τος (nom commun) (f) : sévérité.αὐστηρότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de αὐστηρότατος.αὐστηρότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de αὐστηρότατος.αὐστηρῶς (adverbe) : sévèrement.αὐτανάφλεξις, -έξεως (nom commun) (f) : combustion spontanée.αὐτάρ (adverbe) : mais, cependant.αὐτίκα (adverbe) : aussitôt, sur-le-champ.αὐτοκίνητος, -ος, -ον (adjectif) : .αὐτοκινῶ (verbe) : .αὐτοκρατορία, -ας (nom commun) (f) : empire.αὐτοκράτωρ, -ορος (nom commun) (m) : empereur.αὐτοκράτειρα, -ας (nom commun) (f) : impératrice.αὐτός -ή, -ό (pronom personnel) : il.αὐτοσχεδιάζω (verbe) : improviser.αὐτοσχεδιασμός, -οῦ (nom commun) (m) : improvisation.αὐτοσχέδιος, -ος, -ον (adjectif) : improvisé.αὐτοσχεδίως (verbe) : de façon improvisée.αὐτόχθων, -ων, -ον (adjectif) : indigène.αὐτοψία, -ας (nom commun) (f) : autopsie.αὐχήν, -ένος (nom commun) (m) : nuque.αὕω (verbe) : soustraire.ἀφαίρεσις, -έσεως (nom commun) (f) : soustraction.ἀφαιρῶ (verbe) : soustraire.αφέλεια, -ίας (nom commun) (f) : ingénuité, naïveté.ἀφελής, -ής, -ές (adjectif) : ingénu, naïf.ἁφή, -ῆς (nom commun) (f) : toucher.ἀφήγημα, -ήματος (nom commun) (n) : récit.ἀφηγηματικός, -ή -όν (adjectif) : narratif.ἀφηγηματικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἀφηγηματικός.ἀφηγηματικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de ἀφηγηματικός.ἀφηγηματικώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἀντιφατικῶς.ἀφηγηματικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἀντιφατικῶς.ἀφήγησις, -ήσεως (nom commun) (f) : narration.ἀφηγητής, -οῦ (nom commun) (m) : narrateur.ἀφηγοῦμαι (verbe) : narrer.ἄφθα, -ης (nom commun) (f) : aphte.ἀφίημι (verbe) : Envoyer, renvoyer.

Lettre De Déclaration Tardive De Naissance, Guide 6 Lettres, Sujet Bac Pro Mva 2010, Maison à Vendre Liège Notaire, Lyra Network Recrutement, Grinding Test Pouce, Lycée Anne-sophie Pic Toulon Internat, Claude Perron Taille, Thème De Classe Mythologie,